Play annotation Xixinaghiłjit. They used to be scared of it. Told by Hannah Maillelle in Anchorage, Alaska, Feb. 12, 2004. (words added for clarification), {false start}, [notes]
Recorded by Alice Taff. Translated and transcribed by Hannah Maillelle, Donna Miller MacAlpine, Edna Deacon, Louise Winkleman, and Alice Taff.
TO REPLAY A PHRASE, click on its speaker icon.
Play annotation Go Jimmy vito', yigginh,
Jimmy's dad, that one,
Play annotation Willy Golillie vito' yił,
and Willy Gollillie's dad,
Play annotation xiłdi divanh sre' xiviyił dit'anh.
I don't know the other person who went with them.
Play annotation Yitdong, gits'i'in, gits'i'in xitodił tux,
Long ago, going hunting, when they were going hunting,
Play annotation ogh gixithdla gits'in'.
they never took anything with them.
Play annotation Xiye tiłnol yił gixithdla gits'in'.
They took nothing to eat with them.
Play annotation Xiye enotal yił adinh dixit'anh.
They don't even take bedding.
Play annotation Xiłdi, ngido' ndagh sre' xitathdatl tr'eyh yet.
And, downriver I don't know where they go in canoes.
Play annotation Tr'eyh xiye ningido' xitathdatl.
They go downriver in canoes.
Play annotation Nałt'an sre' xidelanh.
I don't know how many there are.
Play annotation Xiłdi, xilts'in' xiyił,
Then, in the evening, then,
Play annotation gits'i'in q'uxididał ts'i, go dixit'anh.
when theyʼre hunting, here's what they do.
Play annotation Xiłts'in' xiyił xenoxiłdi,
In the evening (dinner time), where they're going to camp,
Play annotation niq xinedatl.
they paddle to the shore.
Play annotation Didlang chux, tr'ine, xindighi'o.
A big spruce, it is said, is standing there.
Play annotation Xiłdi, iy yughi yix xiłdi,
Then, under it,
Play annotation "Tr'enoheł," xi'ne ts'in'.
"We'll camp," they said.
Play annotation Xiłdi,
Then,
Play annotation xixidił q'un iy yughi yix.
they make a fire below it.
Play annotation Yit xiłdi, q'un nedz xididltth'e.
There then, they're sitting around the fire.
Play annotation Xiyił tsighiłde'on'.
Then it gets dark.
Play annotation Tsighiłde'on' xiyił,
It gets dark, then,
Play annotation xivo diq xits'i,
up above them (in the tree),
Play annotation gatidlneth, dalnedh.
it starts to hoot, an owl.
Play annotation Xiłdi, xinaxidilighusr ine',
Then, they were talking but,
Play annotation "Xa'," niłughi di'ne.
"Listen," they say to each other.
Play annotation Xiviyił,
Then,
Play annotation yigitadhizreyh.
something is starting to call someone.
Play annotation Yigezreyh.
Something is calling someone.
Play annotation Yixi q'un nedz didltth'en yi'ezreyh.
Those who are sitting around the fire it's calling by name.
Play annotation Ts'i dalneth.
Then it hoots.
Play annotation And xiłdi go, go notin,
And then those, those two,
Play annotation xividizrel ts'in'.
it didn't name them.
Play annotation Yuxudz xo'in che dalnedh che ixinałjit,
The reason they're afraid of that owl
Play annotation iy gezreyh dixo'in.
is because it calls the names.
Play annotation Xiłdi,
Then,
Play annotation uxitin yixividizreyh hin,
the ones that it names,
Play annotation q'a yit,
in a little while,
Play annotation dughin xidiyoq.
they die.
Play annotation Xingo yiggi, notin, Golillie,
Meanwhile those, two, Golillie,
Play annotation and go Jimmy vito' yił,
and Jimmy's father,
Play annotation yan' ngiłnga ts'i xiviyetr tr'ighela'.
only those two lived a long time after.
Play annotation Yuxudz xo'in,
That's why,
Play annotation dalnedh,
owls,
Play annotation ixinaghiłjit xinayh tux.
they were afraid when they talk.
Play annotation Yeah?
Play annotation (JD) Yeah.
Play annotation Yuxudz xadidhisne ts'in?
Am I saying it right?
Play annotation (JD) Mhm.
Play annotation -
The following is included as a rare example of conversation in Deg Xinag. It is not well reviewed or translated.
Play annotation Ndadz che?
What else?
Play annotation Noxandhiginix xiditasneł ts'in'.
I forget what I was going to say next.
Play annotation Gilegik it'anh che ist'anh q'odet.
There's a paper I had a while ago.
Play annotation (JD) Ngo.
Well.
Play annotation (KH) Nda sre' ningiłcheth.
I don't know where you put it.
Play annotation Yiq'i titlcheth iy.
I put it right here.
Play annotation Do you see my paper around here?
Play annotation ENGLISH CONVERSATION
Play annotation Nda', xiday iy?
Hand it to me, where is it?
Play annotation A iy.
That one.
Play annotation A iy, bag huh, blue bag.
That one, blue bag.
Play annotation Xiday iy, si-blue bag?
Where is my blue bag?
Play annotation Xiday sre'.
I don't know where it is.
Play annotation Voqo xenatl'eł.
I'll look for it.
Play annotation Ang yix.
Down there.
Play annotation Ndadz itl'ux?
What did I do with it?
Play annotation Sriłti nitltthonh yivandhiginix.
I hide it and I don't remember.
Play annotation Gan a iy tił tr'initltthonh?
?
Play annotation I don't know, gan qul iy?
I don't know where it's gone to. (?)
Play annotation Viqul?
It's gone?
Play annotation (JD) Vixedhinix.
You forgot.
Play annotation ?
?
Play annotation ?
?
Play annotation (JD) Antr'atathdak.
?
Play annotation Dedig xiłghe.
?
Play annotation Nogh xinigidinisdhit.
Iʼve got a thought. [About anothr story]
Play annotation Yo digighe'on'
There was an eclipse (of the sun).
Play annotation Yo digighe'on' dong.
There was an eclipse long ago.
Play annotation Xantr'ixusneg ts'i ine',
I don't but,
Play annotation dinaqay xonet,
from our home,
Play annotation Mama oy tatlo ts'i ngine' taso
Mama's snowshoes I'm carrying, going upriver
Play annotation tritl oqo.
for willows.
Play annotation Yixone'
Up there
Play annotation ne di'onhdi
where there's an island
Play annotation tritl daghitl-'an'.
I gathered willows.
Play annotation Tritl daghitl-'an ts'i,
I gathered willows,
Play annotation q'u'antasiyo.
I'm coming home.
Play annotation Ts'an at, qay ninsiyo ts'i xidonisiyo.
I get back to the village and go in the house.
Play annotation Xiviyił Mom,
Then Mom,
Play annotation "Ithe ngi'egh ndadz dixet'a; q'uth xelan, he'?" siłne.
"How's the weather; is it cloudy?" she asks me.
Play annotation "Ęhę'ę, isrenh," vidisne.
"No, I don't know," I tell her.
Play annotation Go lo che tsighił ditidhi'onh xiq'i?" siłne.
"Notice that it is getting dark here?" she tells me.
Play annotation Vantr'ixusneg.
I don't know.
Play annotation An go, go gitaseł, xiyił,
I was just going to eat, then,
Play annotation yolq'a neyo.
she went to the window.
Play annotation "Yo digitidhi'on yiłche," siłne.
"There's an eclipse right now," she tells me.
Play annotation "Gehon an; nt'ux xitr'al giteheł," siłne.
"Don't eat; in a little while you'll eat," she tells me.
Play annotation Q'i!
What!
Play annotation Xiłdi,
Then,
Play annotation yixi tr'ididltth'e.
we're sitting in the house.
Play annotation "Ng'iegh xinughił'an.
"Don't look outside.
Play annotation Nughił'an in iy no'oy," dina iłne.
Don't look at the sun," she tells us.
Play annotation Xiviyił,
then,
Play annotation Phillip yixo yix dhido ts'i.
Phillip is sitting in the other room.
Play annotation Yinughił'an'.
He looked at it.
Play annotation Vantr'ixuneg yixi.
We don't know anything about it.
Play annotation Ts'an deg xiyił,
From right then,
Play annotation "Sina imo," ditadhne' ts'i,
"My eyes hurt," he keeps saying, [Hannah uses throughout here -na, the word for 'face', instead of -naq, the word for 'a person's eye'.}
Play annotation yixo yix xit'sin'.
from the other room.
Play annotation Dina yił iyisr.
He's rubbing his eyes.
Play annotation Mom, "Ngi'egh xinangił'an, he'?" yiłne.
Mom, "Did you look outside?" she asks him.
Play annotation "No," ne.
"No," he says.
Play annotation Dałine', "Ngi'egh xinangił'an, he'?" yiłne.
Even so, "Did you look outside?" she asks him.
Play annotation "Yuxudz xo'in 'n an a dindiyoq," yiłne.
"That's why it happened (that your eyes hurt)," she tells him.
Play annotation Ts'in' ndadz sre' diyighił'an.
I don't know what she did for him (to heal his eyes).
Play annotation Ts'an {yith} yixi,
So, around there,
Play annotation {n} ngiłghath ts'i xighe'o xiyił
a long time it was after that until
Play annotation xełedz nixindli'an'.
he could see well.
Play annotation "No'oy nangił'an' dixo'in 'n a ngina imo ghela'," yiłne xiłdi.
"You looked at the sun, that's why your eyes hurt," she tells him then.
Play annotation Yo digighe'on,
The eclipse,
Play annotation that time, March dong.
that time, March time.
Play annotation Yit dong,
Long ago,
Play annotation xiyo digi'oyh tux xiyił,
during an eclipse,
Play annotation xixinaghiłjit.
they used to be scared of it.
Play annotation Che xantr'isrixuneg.
And they didn't know anything
Play annotation Xantr'ixuneg ghiluq ts'i.
They didn't know anything, poor things.
Play annotation Yo digi'oyh xiyił,
The eclipse then,
Play annotation xixinaghiłjit.
they were scared of it.
Play annotation Yiq'i itsa'a ghiluq ye,
Those little grandmas, dear things,
Play annotation yanxiditl'eyh.
they got dressed up.
Play annotation Xiłdi q'unagh che xolał.
Then they take their lamps with them.
Play annotation There was, xanxixałchith ts'i xiyił,
There was, they tied their waists, [Tied with a belt, or handkerchief to keep sickness away because sickness rises up from the ground.]
Play annotation qay xonogh xidodił xiłdi.
they circle the village.
Play annotation Xiłdi,
Then,
Play annotation {No'oy, I mean}
{The sun, I mean}
Play annotation "Dołt'ol dina xunik q'utr'idał," xi'ne ts'i.
"We are going to visit the man in the moon," they'd say.
Play annotation Q'uqay xinoxidodiłdi xizro.
Around the village they'd walk that's all.
Play annotation Ndadz sre'
I wonder
Play annotation xiy yixo nigin itl'e xathdatl.
if they went to see him.
Play annotation (KH) Ndałonh.
Maybe.
Play annotation Diyin yi,
Those medicine men,
Play annotation ngidiq, giłigginh,
up there, one of them,
Play annotation idiyinh ts'i xiłdi,
he's making medicine then,
Play annotation iy no'oy
that sun,
Play annotation ghinadhiyo.
he went (there).
Play annotation Ghinadhiyo xiyił,
He went there, then,
Play annotation yixi niq'udhiyo
he went up to visit
Play annotation No'oy Dina'.
the Sun Man.
Play annotation Dina
The man
Play annotation nuq yuxudz q'u'ałchith, tr'ine, digixiyh yix.
back there he's rolling around, it is said, (in) his (underground) winter house.
Play annotation Imo ngilanh ts'i.
He is sick.
Play annotation Xiłdi iy xinixondidił ts'i xizro ts'in'.
Then they just visit him, that's all.
Play annotation Q'agh tth'antididił.
They go right back out.
Play annotation Ngi'ot tthał yiq xiłdi, niło xiq'odz,
In the porch then, on both sides,
Play annotation viye xethdl'o xiyit'a che longh.
there were lots of containers filled with things.
Play annotation Giłiggi oqo, tr'ine, xititrik ts'i.
Each person, it is said, quickly grabbed (one).
Play annotation Q'agh nixididił.
They go back.
Play annotation Q'idughitux ginaggad yił ixindli'ox,
Sometimes they grab (a container) with mosquitoes,
Play annotation ixindli'ox.
they grab it.
Play annotation Q'idughitux che,
Other times,
Play annotation nginixi q'udidal yił
those that walk around back in the woods,
Play annotation yiggiy iy,
those,
Play annotation How you say,
Play annotation mink?
Play annotation (JD) Tuxgedr.
Mink.
Play annotation {Oh, tux...} Tuxgedr yił,
And mink,
Play annotation ye dhidlo xiyił
a container with them,
Play annotation nixałteyh.
they carry it (like a packsack).
Play annotation Tuxgedr yeg viye dhidlo yił nixałteyh.
The mink's spirit in a container they carry it.
Play annotation Xiłdi q'idughitux che diginaggad
Then sometimes mosquito's
Play annotation yeg viye dhidlo hiy nixałteyh, tux xiłdi yuxudz sanh tux getiy.
spirit container they take it, then during the summertime (there's) really lots (of mosquitoes) more than ever.
Play annotation Ginaggad yuxudz ałtitl, tr'ine,
Mosquitoes are scolding, it is said,
Play annotation xiviyił.
with them.
Play annotation Yixgitsiy gho'in
Because of crow/raven
Play annotation ginaggad xitathdlanh.
mosquitoes start to come.
Play annotation Ginaggad qul ts'i yiggiy yeg yuxudz ngi'egh tthetthing xiyił.
No mosquitoes around there, outside there (at first).
Play annotation Xididiltth'e ts'i dughin gixił'anh.
They could sit outside working at something.
Play annotation Yuxudz yeg, xiviggad dhisno gits'in'.
Nothing ever bothered them. [No bugs, they don't know anything about mosquitoes.]
Play annotation Xiviyił, tr'ine, yixgitsiy,
All of a sudden, it is said, raven,
Play annotation "Ndadz xineg,
"How nice,
Play annotation engtth'idi, ndadz xineg xiq'i xixatołt'ał,"
in the future, how nicely they'll live,"
Play annotation ne ts'i, nginuq tthiq'utadhiyo.
he says, while walking around back there (in the woods).
Play annotation Tthiq'utadhiyo xiyił,
He's walking around back there then,
Play annotation nginixi ginaggad xelanh.
back there were mosquitoes.
Play annotation Xiłdi ginaggad iłchet ts'i yuxudz, idinyaghił tthiyh, tr'ine.
Then he'd pick up a mosquito and poke it into himself, it is said.
Play annotation Xiłdi tr'anidiyo.
Then he came back out.
Play annotation Xiyiggiy gididltth'enh,
Those people sitting down,
Play annotation tthetthing, ghiluq, didltth'enh,
outdoors, poor things, the ones sitting,
Play annotation xiviyił, tr'ine, ginaggad xidath long'.
with them, it is said, there start to be lots of mosquitoes.
Play annotation Xiviyił,
With them,
Play annotation xigho nodasritl-'anh, tri'ne, yiggi yixgitsiy.
for them he started working, it is said, that raven.
Play annotation Xigho tr'ixidiłjik ts'i,
Near them he's making smudge,
Play annotation nginix xiyił tritr yił jid yił.
back there with rotten wood.
Play annotation Tr'andalyayh ts'i uxitiy yił axa,
He's carrying out those things all together,
Play annotation xits'i xidiłjik, tr'ine.
smudge for them, it is said.
Play annotation Iy yi gho'in,
That's why
Play annotation iy yixgitsiy gho'in, ginaggad xethdlat.
because of that raven, mosquitoes exist.
Play annotation Gil yuxudz iy.
That's all there is.
Play annotation Agide.
That's it.
Play annotation Xunik uxisnek.
The actual events I told you.