Play annotation Didlang-Tiggith, Spruce-Cottonwood. Told by Ellen Savage at her home in Anchorage, AK, October 2002.
Recorded by Alice Taff and Donna Miller MacAlpine. Translated and transcribed by Donna Miller MacAlpine, Alta Jerue, Ellen Savage, Edna Deacon and Alice Taff. This story starts with the English version, then the Deg Xinag version follows. (words added for clarification), {false start}, [note]
TO REPLAY A PHRASE, click on its speaker icon.
Play annotation "Awful way you make noise.
Play annotation When it's windy
Play annotation you make awful noise
Play annotation and I get tired from you,"
Play annotation he tell the cotton tree.
Play annotation "Cause you're so
Play annotation big and you make big noise all the time,"
Play annotation he tell the cotton tree.
Play annotation And the cotton tree don't like it.
Play annotation So he tell the pine tree,
Play annotation "But you," he tell him.
Play annotation "I don't like to smell you.
Play annotation You're too smell.
Play annotation And I don't want to be near you.
Play annotation You always stink,"
Play annotation he tell the pine tree.
Play annotation So this only one they quarrel,
Play annotation my mamma said, you know.
Play annotation They quarrel with one another.
Play annotation Tell each other what they were.
Play annotation (AT) Deg xiq'i.
Local language. [Deg Xinag]
Play annotation Oh.
Play annotation Didlang
Spruce
Play annotation and uh, t'ighith,
and cottonwood,
Play annotation tr'ine,
it is said,
Play annotation niłyił tthitixuxine'o'.
with each other they were trying to fight.
Play annotation Iłt'e nił ts'i xiviyen xididax.
They were always mad at each other.
Play annotation Ts'i yitots'i,
So then,
Play annotation didlang iy,
that spruce,
Play annotation iy t'ighith,
that cottonwood,
Play annotation tr'ine di'iłne,
they say he was telling him,
Play annotation "Ngo getiy ngidasinix.
"I am so tired of you.
Play annotation Getiy ngiye xechux iłt'et.
You're so loud all the time.
Play annotation Xidetr'iyh ts'i xiłdi yuxudz ngiye xechux ts'i dighidineyh.
When it's windy your voice gets loud that way.
Play annotation Ughitiy xiłdi yuxudz xidingidisinax,
In this way I get tired of you,
Play annotation {ngho ngho} Ngo xo'in xughi'enitlnax.
on account of you, I'm tired out.
Play annotation {dingit'a} Yuxudz, yuxudz dingit'anh ts'i," yiłne.
Everything you do," he said.
Play annotation Iy t'ighith iłt'e iy, viye xidolningh' che dedig.
That cottonwood, it too always got mad, him too.
Play annotation Iy
That
Play annotation didlang ts'in' viye xidolningh',
(at) the spruce tree it got mad,
Play annotation "Agide ngidedig!
"So there you too!
Play annotation Ngo GETIY ngidisinax."
I am REALLY tired of you."
Play annotation Iłt'et yiłne, "Yuxudz iłt'e ngo dithijit!
All the time he'd (cottonwood) be saying, "You always just stink!
Play annotation Iłt'e ngitltsinh ts'i yitots'i.
I keep smelling you.
Play annotation Getiy ngidisinax,"
I'm really tired of you,"
Play annotation tr'ine yiłne.
it is said he would say.
Play annotation Yuxudz dinił axa di'ne xiłdik.
That's how they'd talk to each other.
Play annotation Nił ts'i xiviye nixididax ts'in'.
They'd quarrel with each other.
Play annotation Gogide yuxudz, singonh, go dadz sinughił di'ne.
That's all, my mother, this is how she told it for me.
Play annotation Deg xiq'i.
In our language.