Play annotation Noy Xidhoyh, War Story. Told by Ellen Savage, October 2002, at her home in Anchorage, Alaska.
Recorded, transcribed and translated by Donna Miller MacAlpine (DMM), Edna Deacon, and Alice Taff. {false start}, (words added to make the translation clearer), [note]
TO REPLAY A PHRASE, click on its speaker icon.
Play annotation Gila!
All right!
Play annotation Gogide xidhoyh.
Here is the story.
Play annotation Q'ode {vi...} go q'ode vixighisngo' xiy.
I told them about it a while ago.
Play annotation Deg xiq'i
(In) the local (language) [Deg Xinag]
Play annotation gho xitasał.
I will talk about it.
Play annotation Xunik an iy.
It's an actual event.
Play annotation Yidong
Long ago
Play annotation yit qay nasiyonh dixodo',
downriver from the village where I grew up [Shageluk],
Play annotation qay xichux xighe'o'.
there was a big village.
Play annotation Yit an a singonh
That's where my mother
Play annotation nadhiyonh
grew up
Play annotation yuxudz vits'i iy da'on, tux xiye yił.
all her relatives, amongst them.
Play annotation Yuxudz yit ye xineyonh.
They all grew up there.
Play annotation Yitots'i
And
Play annotation yit qay xichux xelanhdi.
there, there was a big village site. [This village was called Vidoghelinghdi (Qay) Ghoq’odz. Vidoghelinghdi is St. Joe Hill where people go for berries.]
Play annotation Yi xoq'osin xiłdik,
On the other side (of the river) then,
Play annotation gixonxididił.
they'd go for something (berries).
Play annotation Gag yixinehayh.
They'd pick berries.
Play annotation Singonh xiłdik an, "Goxo xidał," ne.
My mother then she, "They'd go for them (berries)," she'd say.
Play annotation {Yigi...} "Iłt'e," ne.
"All the time," she'd say.
Play annotation "Xiyhts'in' tux
"In the falltime
Play annotation gag yixinehayh
they're picking berries
Play annotation xiłdi xiyhdi, xiyhdi xonet.
then winter time, for winter.
Play annotation Yił edivenhditux,
And day after day,
Play annotation deloy an xididił,
they climb that hill,
Play annotation ts'i gag yixinehayh."
to pick berries."
Play annotation Ts'i yitots'i, yit,
So then, there,
Play annotation singonh anh, "Sraqay k'idz, nq'ołdałin tr'idechoxhin, eh,
my mother, she, "Children, girls, even we're big, eh,
Play annotation sughida' yił,
with my cousin,
Play annotation yixighintr'ididał," ne.
we'd walk around there," she said.
Play annotation Yiq'it
That
Play annotation Joseph Hamilton vonh,
Joseph Hamilton's mother,
Play annotation mama vughida', an at,
my mama's cousin, that person,
Play annotation anh yił, tr'ine, yixi q'uxididał.
with her, it is said, they'd walk around.
Play annotation Q'uxi, yixi dechoxin an.
They are getting big.
Play annotation Xełedz yił gixindisa ts'i.
They don't pick much.
Play annotation Q'uxindeyet yixi.
They run around there.
Play annotation Xiłdik xe, xivixogh xezrenh ts'in',
Then that's fun for them,
Play annotation deloy q'idz.
on the mountain.
Play annotation Ts'i yitots'i yixi xivonh ye xiłdik
So then around there their mothers then
Play annotation yigixinehayh.
they'd pick (berries).
Play annotation Che xiyhts'in', xiyhts'in' tux getiy gag longh iy
Again fall time, during fall time lots of berries
Play annotation yixinehayh.
they'd be picking.
Play annotation Yigixinehayh,
They're picking,
Play annotation xidigał xizron che,
finally at last,
Play annotation dran netr nixinedhit.
it's noon.
Play annotation Ts'i yitots'i yuxudz,
So then everyone,
Play annotation nq'ołdałin an,
those girls,
Play annotation "Gil gitr'itlno' xidettha,"
"Let's go ahead and eat first,"
Play annotation niłixidi'ne.
they say to each other.
Play annotation Yitots'i yixididltth'e.
Then they are sitting down.
Play annotation {yixin a} Gixidiłnołdi nixinedatl.
Where they were going to eat, they went there.
Play annotation Yuxudz xits'i givava yił xiłdik,
All their food then,
Play annotation tr'ixinelo.
they are taking it out.
Play annotation Mama xiłdik an, voda' yił yixi
Then Mama, she, and her cousin around there
Play annotation xididltth'e.
are sitting down.
Play annotation Deg xidhi'onh ts'i yigixidhiłno xiyił,
They were just about ready to eat,
Play annotation yiggiy giłigginh,
one of them (said),
Play annotation "Angosin,
"Across there,
Play annotation angosin lo che deloy xiq'idz,
over there, notice, on the mountain top,
Play annotation tr'identlyo."
they're all standing in a line."
Play annotation "Iy, dinaye gan inałt'an angosin,"
"Oh no, why are so many people across there,"
Play annotation niłixidi'ne.
they say to each other.
Play annotation "Iy agide noy.
"Oh no, now it's war.
Play annotation Noy 'n at.
This is war.
Play annotation Dił'anhin an,"
Those people (are) warriors,"
Play annotation niłixidi'ne.
they tell each other.
Play annotation "Gil ixudiniy.
"Hurry up.
Play annotation Ngitthing nosrididił."
Let's head downhill."
Play annotation Ixudiniy xiłdi diyen gixighelo.
Hurriedly they packed up.
Play annotation Ngitthing xiłdi, yuxudz,
Downhill then, everyone,
Play annotation tth'an xidididatl,
down they go,
Play annotation deloy chux q'idz.
(from) on the big mountain.
Play annotation Ts'i yitots'i engan xiłdik, qay nonxididatł.
And then they go back across to the village.
Play annotation Yitots'i,
Then,
Play annotation yixi didltth'en xiłdik,
to those who had stayed (in the village),
Play annotation nughił dixi'ne,
they told them
Play annotation "Agide noy.
"This is war.
Play annotation Noy dił'aninh an.
There are warriors.
Play annotation Dał'ine' xaxa engosin xighidał ts'i qul.
But they can't come across.
Play annotation Valgats ixidanhdał,"
They don't have a boat,"
Play annotation xi'ne.
they said.
Play annotation Ts'i yitots'in',
So then,
Play annotation q'agh nixitithidatl, I guess.
from there they went back, I guess.
Play annotation Yit, yit xiłdik,
From then,
Play annotation yixi oghidong nixinedhit xiyił.
years passed from that time.
Play annotation Yixi giłigginh,
One of them (the warriors),
Play annotation anh,
he,
Play annotation Vidogheling ghok'odz nadheyon.
he grew up across from Vidigheling.
Play annotation Tr'ine, anh,
It is said, that one,
Play annotation tr'ine anh xiviyił dighit'an'.
it is said that person was with them (the warriors).
Play annotation Ine' ngi'in,
But over there,
Play annotation How do they say Kuskokwim
Play annotation Ngi'in,
Over there,
Play annotation (DMM) Deg enegh?
Play annotation Oh, {enga... engi'in} enegh
Oh, Kuskokwim
Play annotation xit'an ye.
people.
Play annotation Xughi
With them
Play annotation yił
together
Play annotation e'odz ni'idiyo ts'i yitots'i.
he came back from over there.
Play annotation Xinoł didighene an,
He told them
Play annotation xiviqay,
(that) their village,
Play annotation diqay,
(was) his own village, [He came over from the Kuskokwim to the village where he grew up and told the people there that he was with those warriors.]
Play annotation tr'ine, "Xiviyił dighist'an'," ne.
it is said, "I went with them (Kuskokwim)," he said.
Play annotation Yuxudz xighod an a, dina xiłchil ts'in.
Because he was with them, they didn't take anybody.
Play annotation "Inagh, xividighisne',"
"No, I told them (the Kuskokwim people),"
Play annotation xiłne.
he told them (the listeners).
Play annotation "Yiggi teqa nq'ołdałin k'idz,
"Those two little girls,
Play annotation xidiłchiłin a 'n a.
they (the Kuskokwim people) were going to take them.
Play annotation 'Inagh,' xividighisne'.
'No,' I told them (the Kuskokwim people).
Play annotation 'Ngo gits'i dixitatlił.
'I'll harm you.
Play annotation {na} Nq'odałin k'idz xingo, sits'i xida'on,
(Since) those girls (might be) my relatives,
Play annotation ndałon an,' xividisne,"
maybe that's them,' I said to them (the Kuskokwim people),"
Play annotation xiłne.
he told them (the listeners).
Play annotation Yitots'i,
And so,
Play annotation xiyił xeyi xixiłzrek qul.
they (the enemies) didn't seize them.
Play annotation Ts'i yitots'i,
And then,
Play annotation yuxudz xinughił didighene',
all that he had told them,
Play annotation ughidit,
himself,
Play annotation "Ngoghod an a gits'i dixiyilel ts'in',"
"You're the reason they never did anything to them,"
Play annotation xiłne.
he told them.
Play annotation Xiłdik,
Then,
Play annotation "Inagh xidighene' dixo'in."
"Because you told them, no."
Play annotation Che yit
And that (he did)
Play annotation Vidigheling ghok'odz nadhiyonhinh.
because he was one raised across from St. Joe Hill.
Play annotation Agide yuxudz.
This is everything.
Play annotation Agide yuxudz a yi.
That's all of it.
Play annotation Ughitin nq'ołdalin xiye
All the girls
Play annotation yuxudz yixinełjit ts'i.
they're all scared (when they saw the warriors).
Play annotation Ixidiniy engan nonxididatl.
In a hurry they went back across.
Play annotation Yuxudz xiłdik,
Then all of them,
Play annotation yixi nq'oxdina' ye nughił dixidighine,
the people around there (in the village) that they told,
Play annotation xiłdi getiy {tr'ix} yixinełjit.
they were really scared.
Play annotation "Ya, yixo yanałjit qul,"
"Don't be scared,"
Play annotation xixi'ne.
they told them.
Play annotation "Ngo xaxa engodz {engan} deg nixididhdil ts'i ngo.
"They can't come across (to) here for you.
Play annotation Valgats ixidanhdał anh,"
They don't have a boat,"
Play annotation xixi'ne.
they told them.
Play annotation Ts'i yitots'i
And so,
Play annotation yuxudz ixet'a ts'i xiłdik,
they all (the warriors) did then,
Play annotation q'agh nixidithidatl.
they turned back.
Play annotation Yitots'i,
And then,
Play annotation yit,
there,
Play annotation nixuxełtth'al ts'in.
they never saw them.
Play annotation Che yuxudz ngi'in,
All of them, back there,
Play annotation Deg Enegh nixidithidatl.
they went back to the Kuskokwim.
Play annotation Gogide.
There it is.
Play annotation Yit Vidigheling ghok'odz xit'an,
That person from across St. Joe Hill,
Play annotation xiviyił q'u'edoyh ts'i ghighod
he walked around like with them
Play annotation gits'i dixenel ts'in'.
(so) they didn't do anything bad.
Play annotation Agidey iy.
That's it.