Play annotation Speakers are Ḵaajín.aa Nelly Lord (left) and See.aat Lena Farkas (right). Recorded July 19, 2010 at the home of Lena Farkas in Yakutat, Alaska. Produced at the University of Alaska Southeast, this material is based upon work supported by the National Science Foundation under Grant No. 0853788. Any opinions, findings, and conclusions or recommendations expressed in this material are those of the author(s) and do not necessarily reflect the views of the National Science Foundation.
Recorded by Naakil.aan Hans Mark Chester. Tlingit transcription by X̱’aagi Sháawu Keri Edwards. English translation by Ḵaakal.aat Florence Sheakley, Alice Taff, Saḵaayí Anita Lafferty, Ḵaachkoo.aaḵw Helen Sarabia, and X̱’aagi Sháawu Keri Edwards. Proofread by X̱’aagi Sháawu Keri Edwards and Saḵaayí Anita Lafferty, Naakil.aan Hans Chester and Helen Sarabia. SYMBOLS = {false start}, (added for clarity), [translator/transcriber's note]. ??? = can’t understand. AL=Anita Lafferty
Play annotation To PLAY or PAUSE, click on the video.
To PLAY SELECTION, click on the speaker icon to the left of the selection.
Play annotation To SEARCH for a word in either language:
Control+F (Mac: Command+F), type your word, Enter, scroll to see all the occurrences of your word.
Play annotation Wáa sá dusáagun?
What was her name?
Play annotation Yisikóo gé?
Do you know?
Play annotation Ḵáatoowuḵín.
[personal name]
Play annotation Áwé
Therefore
Play annotation ch'u Charlie White ḵusteeyí áwé du x̱úx̱.
Charlie White's daughter's husband.
Play annotation Áwé aax̱ yaa ntoo.át has du x̱ándáx̱,
Therefore as we were leaving their place
Play annotation wáanganeens'
sometimes
Play annotation we'd run out of things to do wáanganeens' yéi áwé át natoo.átch.
sometimes we'd just walk back and forth.
Play annotation a ch'u
and just
Play annotation Tlei wé can ldakát yéide can áwé
We have different types of cans
Play annotation katoos.úk' nuch há wé mud pies.
that we use to make mud pies.
Play annotation Ch'as du x̱ándáx̱ yaa ntoo.át yéi áwé.
As we were walking from their place,
Play annotation Uh,
Play annotation Gútk' ax̱ jeet akaawatee.
She gave me dime as we were leaving.
Play annotation "Wéide nagú wéit'aa uh,
"Go over there,
Play annotation Mrs. Benson éedáx̱ gút yáx̱
buy a dime's worth, Mrs. Benson,
Play annotation snuff na.oo."
buy snuff."
Play annotation Áwés aadé kx̱waatée {wé-} wé gút.
Play annotation Áwé wé tablespoon, wé one tablespoon for ten cents worth of snuff.
Therefore a tablespoon
Play annotation Aatx̱ wusitee wé gaan.
I brought it over.
Play annotation Tláakwdei s aawatáx'.
Put some in her mouth.
Play annotation "Ná, wa.éich tsú."
"Here, you too."
Play annotation Awsikóo ách áwé.
She knew, that's why.
Play annotation Awsikóo.
She knew.
Play annotation G̱ánch gé yóo duwasáakw?
Is it called tobacco?
Play annotation G̱ánch, aáa. G̱ánch, aaá.
Yes, tobacco. Tobacco, yes. [ɢ̱ánch is tobacco. Tuwaakú is snuff. AL]
Play annotation Hóoch'- hóoch' yá haa aaní haa jeewú. [AL would say: Hóoch' áwé haa aaní haa jeedáx̱.]
We don't have land anymore.
Play annotation Jei wis
Play annotation Ḵúnáx̱ has aawataaw.
They stole it from us.
Play annotation {Wáa sá- wáa sá at woonei yá... wáa sá duwasáakw-}
Play annotation x̱'oostáak, i x̱'oostáak?
Play annotation Wáa sá at woonei?
What happened?
Play annotation Há yóo-
Play annotation bathroom-dé yaa nx̱agúdi há yá
As I was going to the bathroom,
Play annotation yáat'át áyá
then
Play annotation wéit'aa
that,
Play annotation Wáa sá duwasáakw, "It broke"?
How do you say, "It broke"?
Play annotation Uh, ax̱ x̱'ust'áḵl'i áwé
Uh, my ankle
Play annotation uh, wool'éex'.
uh, broke.
Play annotation Wool'éex', oh.
It broke, oh.
Play annotation Yáat'aa tsú three years ago wool'éex'in the same way.
The other side also broke, the same place, three years ago the same way.
Play annotation Yéi áwé i een sh kax̱wdlineek.
This is how I told the story to you.
Play annotation Hóoch' ákyá?
Is that all?
Play annotation Aaá.
Yes.
Play annotation Yéi áwé.
That's it.
Play annotation Tlél, what, what do they say, tlél, tlél dahóon-
["We don't sell our food," would be: Tlél duhoon haa atx̱aayí.]
Play annotation Has akg̱wahóon dáanaa káx̱.
They sell it for money.
Play annotation Tlei aadé sh kahaadíx̱ has siteeyí yé,
That's how crazy they are,
Play annotation X'oon, x'oon country sáyá
How many, in how many countries
Play annotation yáx̱ yaa s yanaláxw at yátx'i?
are children starving?
Play annotation Aag̱áa áwé s ch'as wé
And then, they really
Play annotation wé wooshji.een has aawaxích x̱á.
they tried real hard together.
Play annotation Yáat.
Here.
Play annotation To submit CORRECTIONS or COMMENTS, please email alicetaff@gmail.com.
All improvements are welcomed.